日本弁護士連合会会則 第30~32条

第三十条 弁護士は、法の規定による弁護士会以外の団体を設立して、これに弁護士会その他類似の名称を用いてはならない。2 本会は、前項の団体に対し、その名称を変更すべきことを請求することができる。3 本会は、前項の請求を受けながら名称の変更をしない団体に対し、解散を請求することができる。 第三十一条 弁護士会は、総会の決議並びに役員の就任及び退任を本会に報告する外、その会則に基き会規及び規則を定め、若しくは変更し、又は官公署に建議し、若しくはその諮問に答申したときは、すみやかに、これを本会に報告しなければならない。 第三十二条 前条の規定は、法第四十四条による弁護士会連合会に準用する。                                           Article 31 Lawyers Association , outside to report the appointment and retirement of the General Assembly of the resolution , as well as officers to the Society ,It has established the society bylaws and rules based on the constitution , or change , or is proposal to public office , yellowtail snapperWard when the report on the consultation is , promptly , such must report this to the SocietyThere .The provisions of Article 32 preceding article shall apply mutatis mutandis to the Bar Association Federation by the Article 44 law .Artikel 30 Rechtsanwälten und gründete eine andere als die Bar Association -Gruppe in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Gesetzes , Bar Association in diesemEs darf nicht verwendet werden, andere ähnliche Namen.2 -Gesellschaft, kann beantragen, dass für den letzten Abschnitt der Organisation, um seinen Namen geändert werden.3 Society, für Organisationen, die den Namen nicht ändern , während Empfang der Anforderung , die in der vorstehenden Randnummer , um die Auflösung zu beantragenRukoto ich kann.Artikel 31 Lawyers Association , außerhalb , die Ernennung und Rücktritt von der Vollversammlung der Resolution sowie Offiziere an die Gesellschaft zu melden ,Festgestellt hat, die Gesellschaft Satzung und Regeln auf der Grundlage der Verfassung , oder zu ändern , oder ist der Vorschlag , öffentliche Ämter , Gelbschwanz-SchnapperWard , wenn der Bericht über die Anhörung ist , zeitnah , wie muss diese an die Gesellschaft zu meldenEs .Die Bestimmungen des Artikels 32 vorstehenden Artikel gelten sinngemäß für den Anwaltsverband Federation durch die Artikel 44 Recht an.第30条律师,并建立了一批比大律师公会其他依照法律规定,律师协会在此规定它不得用于其他类似的名字。2协会可以请求该组织的一节中,要改变它的名字。3社,对于不改名字,而接收载于前款规定的要求,要求解散组织Rukoto我可以。第31条律师协会,外面报告大会决议,以及官员的任命和退休推向社会,已建立的基础上的宪法,改变社会的章程和规则,或者是建议,公职,黄鲷沃德时,在协商的报告,及时,因此必须向社会报告这有。第32条前条规定的,由第44条法律比照适用于大律师公会联合会。

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です