大阪弁護士会会則 第57条

第五十七条 常議員会は、次の各号に掲げる事項を審議する。一 本会の規則を制定し、又は改廃すること。二 総会において常議員会の審議に付することを決議した事項三 弁護士名簿及び外国法事務弁護士名簿の登録、登録換え及び登録取消しの請求の進達に関すること。四  外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法(昭和六十一年法律第六十六号。以下「特別措置法」という。)第三十三条に基づく指定法の付記請求の進達に関すること。五 法第十三条に基づく取消しの請求に関すること。六 法第十八条及び特別措置法第三十一条に基づく登録の取消事由の報告に関すること。七 削除八 建議及び答申に関すること。九 会員及び外国特別会員の会費等の減免に関すること。十 連合会の会則第九十七条の同意に関すること。十一 名誉会員に関すること。十二 特別委員会の設置及び改廃に関すること。十三 各種委員会の委員(第三十四条第四号により選任される委員を除く。)の選任に関すること。十四 次条又は第六十二条第二項に基づき審議を求められた議案に関すること。十五 第五十二条第一項に基づく補欠選挙に関すること。十六 仮監事の選任に関すること。十七 その他会長より審議を求められたこと。
The fifty-seventh article  A standing boardman meeting deliberates the matter inserted in each next number.One  Establish or reorganize a regulation of this meeting.Two  The matter which resolved to put to a deliberation of a standing boardman meeting in a general meeting.Three  Be concerned with Susumu and others of registration of a lawyer register and a foreign law proctor register, the change of registration and a charge for registration cancellation.Four  Special measures law about handling of law work by a foreign lawyer (A sixty-sixth number of law in 1986. It’s called special measures law” in the following.) Be concerned with Susumu and others of an addition charge for a designation way based on the thirty-third article.Five  Be concerned with a charge for cancellation based on a modal thirteenth article.Be concerned with a report of a cancellation reason of registration based on an eighteenth article of the six codes and a special measures law thirty-first article.Seven  Elimination.Eight  Be concerned with proposal and a report.Nine  Be concerned with the reduction and exemption by which members and foreign special members are membership fees.Ten  Be concerned with agreement of a rule of the society ninety-seventh article of a joint association.Eleven  Be concerned with a honorary member.Twelve  Be concerned with establishment of ad hoc committee and alteration and abolition.Thirteen  Be concerned with commissioner’s (The commissioner elected by the fourth number of thirty-fourth article is removed.) election of a committee variously.Be concerned with the bill from which a deliberation could be asked based on the second item article or sixty-second article fourteenth.Fifteen  Be concerned with a by-election based on the fiftieth Daiichi Nijo item.Sixteen  Be concerned with election of a temporary inspector.Seventeen  Besides, the thing from which a deliberation could be asked more than a chairperson.
Das Mitglied der Diat-Gesellschaft, dass Artikel 57 der Weg ist, wie es geht, bespricht eine Sache, um in folgendem  zu erheben.Sie setzen eine Regel einer Gesellschaft ein oder reorganisieren sie.Ein Ding uber  der Bitte der Registrierung der Sache drei Rechtsanwalt-Liste, die sich entschlossen hat, es auf die Uberlegung des Mitgliedes der Diat-Gesellschaft zu verweisen, dass es die Weise war, wie es in zwei Hauptversammlungen und den auslandischen Rechtsanwalt hineingeht, hat erlaubt, sich in der Liste von Japan, Registrierungsanderung fur und der Registrierungsannullierung zu uben.Ein Ding uber  der zusatzlichen Zeichen-Bitte des benannten Gesetzes hat auf dem speziellen Masnahme-Gesetz gestutzt (es wird mit dem “”speziellen Masnahmen”” 1986 66. wie folgt Gesetzgesetz gesagt.) Artikel 33 uber das Beruhren der Anwaltskanzlei arbeiten durch vier auslandische Rechtsanwalte.Ein Ding uber die Bitte der Annullierung auf funf Methode-Artikel 13 gestutzt.Das Ding uber den Bericht des Annullierungsgrunds der Registrierung hat auf sechs Methode-Artikel 18 und speziellem Masnahme-Gesetz Artikel 31 gestutzt.Sieben AuswischenDas Ding ungefahr acht Vorschlage und Bericht.Ein Ding uber die Verminderung von Steuern wie die Gebuhren von neun Mitgliedern und auslandischem speziellem Mitglied.Das Ding uber die Abmachung von Regeln eines Gesellschaftsartikels 97 der Vereinigung von zehn Gesellschaft.Ein Ding ungefahr 11 Ehrenmitgliedschaft.Ein Ding uber die Einstellung von 12 speziellen Komitees und die Reorganisation.Ein Ding uber die Wahl des Komitees (Entferne ich ein Komitee, das durch den vierten Artikel 34 gewahlt ist.) viel 13 Komitees.Das Ding ungefahr 14 folgende Artikel oder Rechnung, die die Uberlegung vom basierten auf der Klausel 2 des Artikels 62 gefordert wurde.Das Ding uber die Nachwahl auf 15 Klausel 1 des Artikels 52 gestutzt.Ein Ding uber die Wahl von 16 vorlaufigen Inspektoren.Die Uberlegung, die worden ist fordert als 17 oder andere Vorsitzende.
第五十七條平常議員會,審議提出作為下面的各號的事項。制定一本會的規則,或改革和廢除。在二大會作決議為平常議員會的審議付的事項三律師名冊及外國法事務律師名冊的登記,有關登記調換及登記取消的請求的轉呈。有關四 由外國律師的法律事務的處理的特別措施法(昭和六十一年法律第六十六號。以下?「特別措施法」。)有關基於第三十三條的指定法的附記請求的轉呈。有關基於五法第十三條的取消的請求。有關及六法第十八條基於特別措施法第三十一條的登記的取消理由的報告。七刪除有關八建議及答復。有關九會員及外國特別會員的會費等的減免。有關十聯合會的會章第九十七條同意。有關十一名譽會員。有關十二特別委員會的設置及改革和廢除。十三各種委員會的委員(根據第三十四條第四號除去被選任的委員。)有關no選任。有關十四次條又根據第六十二條第二項被要求審議的議案。有關基於十五第五十二條第一項的補缺選舉。有關十六臨時監事的選任。自十七及其他會長被要求審議的。

“””

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です